由于企业发展的需要,广告翻译由此产生。 北京翻译公司 认为,想要做好广告翻译,就必须遵循一些翻译原则。 广告翻译需遵循哪些原则? 具体说来,正朔翻译公司认为广告翻译遵循
广告翻译需遵循哪些原则?
具体说来,正朔翻译公司认为广告翻译遵循以下几条原则:
1、真实性。
广告翻译不能歪曲事实,更不能将自我感觉良好、自认完美的想象用于其上,要注重产品或服务的真实性。
2、社会性。
广告翻译是以社会的价值为主要导向的,因此,一切要从社会的,或是他人的利益出发。
3、针对性
广告翻译的对象有特定的群体,就是需要该产品或是该服务的人群。
4、感召性
广告翻译重在传播信息,并通过此种手段感召其特定的人群。
5、简明性
广告翻译要简单、明了,富有新意。
相关阅读
- 2025-05-06宁波外派翻译服务,让您的国际交流更畅通
- 2025-05-06上海工程翻译公司 推荐:正朔翻译,专业翻译服务
- 2025-05-06北京正朔翻译公司:专业翻译服务,助力国际交流
- 2025-04-30北京翻译公司:打破语言壁垒,链接全球商机
- 2025-04-25北京翻译公司,北京翻译公司收费价格表
- 2025-04-24北京翻译公司,北京翻译公司排名
- 2025-04-24专业上海翻译服务公司,让您的语言无障碍
- 2025-04-24上海移民翻译公司:专业翻译服务助您畅通世界之门
- 2025-04-18金融翻译前景分析
- 2025-04-18跨国婚姻:爱的连接,文化的融合



