因此,说明书翻译要求准确、充分地传达产品信息,同时,语言要简洁明了
说明书是产品的一种介绍性话语。一般来说,说明书的目的主要有两个:一方面是向消费者介绍产品的构成、性能、特点和使用方法;另一方面,在介绍中还包含广告成分,以引起读者的兴趣,购买产品。因此,说明书翻译要求准确、充分地传达产品信息,同时,语言要简洁明了,层次分明,给人以审美感受,进而激发人们对产品的购买欲望。接下来,让我们正朔翻译公司向大家介绍一下。
1. 信息功能:如实传达产品信息,包括产品成分、特点等。
2. 审美功能:读者从翻译的文字描述中获得审美享受。
3. 必要性功能:使消费者做出预期的反应,采取消费行动。
必要性功能是最终目标。因此,译者不是完整地移植原文的信息,而是通过说明书翻译的激励作用使读者(潜在消费者)采取消费行动,从而使厂商获得他们所追求的利润。
相关阅读
- 2023-11-28IPO翻译的难点和挑战是什么
- 2023-11-27正朔翻译公司为东盟博览会提供同声翻译服务
- 2023-11-25IPO翻译中常见的文化差异和如何解决
- 2023-11-25关于AI对翻译职业的冲击
- 2023-08-07选择国际专利翻译公司,为您专业翻译保驾护航
- 2023-08-07法语翻译公司 正朔翻译:实现高质量法语翻译的专业伙伴
- 2023-08-03德语翻译公司——正朔翻译,帮您突破语言壁垒
- 2023-08-03济南翻译公司——专业提供优质翻译服务
- 2023-07-31翻译公司的顾客有哪些
- 2023-07-27翻译公司出具的翻译证明:确保译文准确无误